До шкільної програми ввели нову термінологію та літературу, а ще доповнили історію сучасною війною росії проти України
В новому навчальному році школярі вивчатимуть тлумачення понять "рашизм" та "рускій мір", як поводитися дітям в умовах воєнного стану, а ще американських, шотландських і німецьких письменників замість російських.
Зміни або доповнення торкнулись 5 предметів, зокрема, географії. Тут час на вивчення країн зменшено, а їхній перелік - збільшено. Скажімо - до країн Азії додано Південну Корею, із її місцем у сучасній політиці та вдалою економічною моделлю. Окрім цього, більше уваги приділено політиці держав за сьогодення.
Через повномасштабне вторгнення Росії додаються параграфи в основах правознавства. Зокрема, теми щодо прав людини та міжнародного гуманітарного права. А у предметі «Захист України» посилюють військово-патріотичну складову. Доповнено теми вогневої підготовки, домедичної допомоги та цивільного захисту.
А ще додано більше інформації про сучасну російсько-українську війну та наших героїв.
Коли повітряна тривога або обстріл - що є надійним укриттям, а що ні, які бувають вибухові пристрої, який у них принцип дії та чому не слід їх чіпати, а ще основи психологічної самодопомоги - усе теж тепер буде частиною навчальної програми у предметі «Основи здоров’я». Його вивчають учні середньої та старшої школи.
В зарубіжній літературі зі шкільної програми вилучені твори російських і білоруських авторів, натомість додано твори зарубіжних письменників. Зокрема, вивчатиметься творчість Жана де Лафонтена, О. Генрі, Ульфа Старка та інших. Замість російської поезії до шкільної програми включили вірші світових ліриків: до прикладу, Генріха Гейне, Адама Міцкевича, Роберта Бернса.Російськомовні твори залишаться лише від окремих українських авторів або тих, чиє життя тісно пов'язане із нашою історією.